Audiovizualnyj perevod angloyazychnyh filmov.pdf

Audiovizualnyj perevod angloyazychnyh filmov PDF

V nauchnoj rabote audiovizualnyj perevod harakterizuetsya kak perevod verbalnogo soprovozhdeniya k videoryadu, chto ispolzuetsya na televidenii, v perevode filmov i drugoj audio-video produkcii. Analizirujutsya subtitrovanie i dublirovanie, sostavlyajushhie osnovnye vidy mezh#yazykovoj gruppy audiovizualnogo perevoda (AVP). Predstavleny osobennosti sintaxicheskoj transformacii i dekompressii pri subtitrovanii i dublirovanii angloyazychnyh filmov. Dannoe issledovanie mozhet byt ispolzovano kak razrabotka dopolnitelnoj teoreticheskoj bazy audiovizualnogo perevoda dlya perevodchikov, a takzhe pri izuchenii AVP dlya studentov filologicheskih i perevodcheskih fakultetov vysshih uchebnyh zavedenij.

HERUNTERLADEN

ONLINE LESEN

DATEIGRÖSSE 9.13 MB
ISBN 9783659868443
AUTOR Natalya Pantykina
DATEINAME Audiovizualnyj perevod angloyazychnyh filmov.pdf
VERöFFENTLICHUNGSDATUM 04/02/2020

Audiovizual'nyj perevod angloyazychnyh fil'mov: Specifika transformacij pri subtitrovanii i dublirovanii: Amazon.es: Natal'ya Pantykina: Libros en idiomas extranjeros Audiovizual'nyj perevod angloyazychnyh fil'mov: … Compre o livro Audiovizual'nyj perevod angloyazychnyh fil'mov: Specifika transformacij pri subtitrovanii i dublirovanii na Amazon.com.br: confira as ofertas para livros em inglês e importados